Saturday, November 29, 2014

O Rama O Rama omkara dhama - Tyagaraja

Pallavi
ఓ రామ ఓ రామ ఓంకార ధామ
ఓ రామ ఓ రామ ఒనరించు ప్రేమ

Charanams

1. నా మేలునందరు నవ్వుటకాయె-
నేమని తాళుదునిక దేవ రాయ

2. నన్నేచినందుకు నయమేమి కలిగె
నిన్నే నెర నమ్మితి నీవే నా సలిగ

3. నీకే తగియున్నాను నిజము నా మాట
సాకేత రామ రక్షణ చేయీ పూట (ఓ)

4. ధర లోన రక్షకులు లేరు దేవ
మరచితే వెరచితే మాకేమి దోవ (ఓ)

5. ఈ జన్మమెందుకు ఎవరు తనకేల
రాజీవ నేత్ర దయ రానిది మేలా (ఓ)

6. హృదయము చలువైతే ముదము నీ పాలు
సు-దయాళుడవైతే సుఖము నీవేలు (ఓ)

7. ఆత్మకైయొకటైన ఆసించ లేదు
పరమాత్మ నీకని పల్క మనసేల రాదు (ఓ)

8. నీరైన పాలైన నీకేయనుకొంటి
తీరైన చక్కని 3దేవతనుకొంటి (ఓ)

9. నీకాసించితి కాని నిమిషము మాన
ఏకమై నన్నేలుకోకుంటేయాన (ఓ)

10. నీ కంటే దొరకునా నిరుపమ గాత్ర
పరాకేల శ్రీ త్యాగరాజుని మిత్ర (ఓ)


Pallavi

O rama O rama Omkara dhama

O rama O rama onarinchu prema

Charanam


Na melunandaru navvuTakayen-
emani taludunika deva raya o

Nannecinanduku nayamemi kalige
Ninne nera nammiti nive na saliga (o)


Nike tagiyunnanu nijamu na mata
Saketa rama rakshana ceyi puta (o)


Dhara lona rakshakulu leru deva
Maracite veracite makemi dova (o)

Ijanmamenduku evaru tanakela
rajiva netra daya ranidi mela (o)

Hrdayamu caluvaite mudamu ni palu
su-dayaludavaite sukhamu nivelu (o)

Atmakaiyokataina asinca ledu
paramatma nikani palka manasela radu (o)

Niraina palaina nikeyanukonti
Tiraina cakkani idevatanukonti (o)

Nikasinciti kani nimishamu mana
Ekamai nannelukokunteyana (o)

Ni kante dorakuna nirupama gatra
parakela sri tyagarajuni mitra (o)

Meaning:

1. My good fortune has become mockery for all, O Lord of celestials! 
How shall I tolerate anymore? 

2. What benefit did you derive by deceiving me? 
I trusted in you alone totally; You are my protection.

3. I am (keeping myself) suitable for Your grace; my words are true; O Lord Rama abiding in Ayodhya! please protect me this moment. 

4. O Lord! There are no protectors for me in the Earth; if You forget or are surprised (at my plea), what is the way out for me?

5. What is the use of this birth? why anyone else for me? O Lotus Eyed! Is it good for Your grace not to descend on me? 

6. If my heart becomes cool, my happiness is Yours; if You become very gracious, it is indeed comfort for me; You please govern me.

7. I did not desire even a single thing for myself; O Supreme Lord! why wouldn’t You condescend to tell me that whatever I desired are all for You (Your worship)? 

8. Whether it is milk or water, I assumed that it is meant for You alone; I have firmed up in my mind that You are the final nice Lord. 

9. I desired for You; and, I shall not leave You even for a minute; if You remain without governing me by uniting with me, I shall swear by Your honour.


10. Is it possible to find a better person than You with such a peerless majesty? O Friend of this Thyagaraja! Why this unconcern?